PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
hawkwon
Amateur Member
 

加入日期: Aug 2006
您的住址: 重重重地區
文章: 40
引用:
作者ㄧ本道
好在達叔也不演了,不然達叔片子裡那種帶有點猥瑣的聲音真的太傳神

今天聽廣播,康康首次執導,達叔情義相挺...還是有演吧
     
      
舊 2015-01-10, 01:07 AM #11
回應時引用此文章
hawkwon離線中  
FLYFLY
*停權中*
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 廢鐵鎮
文章: 392
不曉得算不算是小學∼高中階段先入為主的原因,台灣的中文配音環境,
我可以接受 馬蓋先、一部分的早期的港片(主要是199X世代)、南方公園,
除此之外的的其他絕大部份外國語言電影/電視劇的中配,在我有機會聽到原文發音之後,
我都覺得這些外語片的中配"幾乎都不怎麼樣",我寧可回頭去聽原文發音,
再搭配中文字幕。
我發覺大部分的外語影片在台灣在中配之後,在內容翻譯上,幾乎都會某種程度的"失真",
網路時代,我乾脆自己去找"相對低失真"的中文字幕翻譯。
 
舊 2015-01-10, 01:19 AM #12
回應時引用此文章
FLYFLY離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:39 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。