![]() |
||
*停權中*
加入日期: Jul 2003
文章: 35
|
引用:
紅蜻蜓? 赤とんぼ |
||||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Mar 2005
文章: 10
|
引用:
新北市的住宅 之前白鐵的一樓鐵門也被整個搬走 ![]() |
|||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2002 您的住址: 打狗城
文章: 2,459
|
請問太后,那個鐵窗是在什麼地方啊?
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Apr 2003 您的住址: 台灣新天鵝堡
文章: 2,336
|
引用:
有點像愛爾蘭名謠danny boy [YOUTUBE]-Jgma--0WYU[/YOUTUBE] https://en.wikipedia.org/wiki/Danny_Boy |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Apr 2003 您的住址: 台灣新天鵝堡
文章: 2,336
|
http://english.tw/blog-3854-5055.php
號稱愛爾蘭民謠的"Danny Boy"背後,有一段說來有點烏龍的由來。 二十世紀初期,英國有位叫 Weatherly的作曲家寫了一首"Danny Boy",是不獲青睞的失敗作品。後來Weatherly 這老兄偶然聽到 "Londonderry air"這首愛爾蘭民謠,發覺它的旋律用來套 Danny Boy的歌詞,非常合身。於是就來個移花接木,將Danny Boy歌詞換上Londonderry air 的旋律,改頭換面重新出版。 Danny Boy 在世界各地流傳開來,可說是拜好萊塢傳播威力之賜。50年代美國著名流行歌手Bing Crosby曾演唱過Danny Boy,在愛爾蘭裔美國人當中這首Danny Boy 傳頌甚廣。 史恩康納萊曾演過一部"Family Business",中譯是「小偷世家」的意思,敘述三代為偷兒的一個愛爾蘭裔美國家庭。史恩飾演劇中靈魂人物 那位玩世不恭,疼愛孫兒的祖父,偕孫兒作案,失風後被捕後,為了保護孫子,扛下所有刑責,最後病死於獄中。片尾史恩的葬禮中,背景音樂正是Danny Boy,悠揚而起的男聲合唱,感傷動人,賺人熱淚。那一幕是我對那部片子最深,恐怕也是唯一的印象。 在描述二次大戰美國駐英飛行員的電影「英烈歲月」中,任務前夕在酒館的舞會中,有一名飛行員彈唱 Danny Boy, 藉歌聲述說戰時青年對生命的熱愛不捨與對未知命運的無奈,令人動容。 Londonderry,位於北愛爾蘭西北的城市,是早期英國人殖民起始地,卻頑固執著地保存著古愛爾蘭文化,是個充滿歷史恩怨情仇的城市。 Danny Boy 的歌詞固然有其魅力,Londonderry Air則洋溢著虔誠清純之美。 註: 英國於1949年正式承認愛爾蘭為主權獨立國家,但卻不放棄對其北方六郡(北愛爾蘭)之主權,北愛爾蘭長期紛擾動盪乃由此而來。 在好萊塢動作電影中,北愛共和軍經常千篇一律扮演偏激瘋狂的壞蛋角色,最近幾年來編劇家逐漸改以時代悲劇的眼光看待北愛共和軍,摻入了幾分同情。哈理遜福特與布萊德彼特主演的「致命突擊隊」(The Devil's Own)中,布萊德飾演的北愛共和軍角色即為一例。 |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2010 您的住址: 東郊皇陵
文章: 1,012
|
引用:
轉來的 其實我也想知道 ![]() |
|
![]() |
![]() |