![]() |
||
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2002
文章: 68
|
引用:
如是真的 那就有人要從內行變外行 另外十三個被笑外行的 熊熊間變成最內行 |
||||||||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2006
文章: 627
|
![]() ![]() |
||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Apr 2008
文章: 2
|
引用:
沒想到豬是無辜的..... |
|
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Jul 2008
文章: 36
|
請問這流感的英文為何叫
swine flu 而不是pig flu or hoggery flu 呀 |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2006 您的住址: 人群中
文章: 4,214
|
不知道字根是從哪裡來....以下是參測
英文Swine是豬的意思 德文很剛好----豬: Schwein, 英文字彙除了古老的拉丁字根 有很多字來自法語和德語,所以我猜swine很可能來自德語 這兩字雖小有不同,但發音非常近似 1.sch--->s 但Sch到了英文有時候會''變化'',特別是美語 可能Sch發一個音他們覺得有點怪(像"噓"音) 像 School---英文s-ku-l 三個音節,把s抓出來發音,只時候c只好單獨發k(oo發長音u) Schule---德文schu-le兩個音節(抱歉,sch不知如何標音標,或許可打內碼,懶得查) Schedule這個字,在不列癲英語發sche-dule二音節 美式英語發s-ke-dule 三音節(音標問題,sorry)(e尾音不發) 2.wein---wine 發音非常近似 葡萄酒,德文叫Wein--德文ei, ai都發''愛''音,但德文W發"v"的音 英文叫Wine...寫法跟德國有點不一樣,但發音近似 英文w發w音,如果寫成Wein,英文很可能發成兩音節we-in 若寫成wine,英文跟法文相似,尾音e經常不發,而i可以發成ai"愛'' 此文章於 2009-05-04 02:25 AM 被 Axel_K 編輯. |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: ROC,Taiwan
文章: 469
|
這次的新流感疫情應該暫時趨緩了,希望如此...
突然想起遊戲畫面,巫師散播瘟疫,引發地震
__________________
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2005
文章: 126
|
流感 高峰期 在台灣 是 秋季才開始
夏季 流感病毒 感染力 最弱 H1N1 A流感病毒 也有可能一樣 美國又增加 一名死亡 病例( 不是 墨西哥人) |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2007
文章: 248
|
引用:
以目前的情況 再2個禮拜就沒人記得H1N1 A流感病毒的事了 講多了又會有 腦殘不會感冒 的出來說 "這一切都是幻覺" 反正進入夏季, 可以先喘口氣 等真的大流行了再說吧! |
|
![]() |
![]() |