PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 社會時事發言區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
SSD2048
*停權中*
 

加入日期: Nov 2016
文章: 0
引用:
作者Wiha
開始打迷糊仗,顧左右而言他

https://s24.postimg.org/c27vcfuid/paper.jpg

這張圖片裡的都是漢文,漢語阿

台語為基底的漢文報紙,到底在哪裡

你可以說沒有,不就結案了嗎



本來就是台語啊~文讀音的台語漢文啊~

問題本來就是出在你不知道什麼是文讀音啊~是在亂什麼?哈哈哈

完全不懂台語跟人家湊什麼熱鬧?哈哈哈
     
      
舊 2016-12-11, 09:45 PM #141
回應時引用此文章
SSD2048離線中  
SSD2048
*停權中*
 

加入日期: Nov 2016
文章: 0
補充

當年很多客家庄的私塾是教客家話的,
所以,小孩就用客家話念「人之初 性本善 性相近 習相遠 苟不教 性乃遷 教之道 貴以專...」
 
舊 2016-12-11, 09:54 PM #142
回應時引用此文章
SSD2048離線中  
Wiha
Silent Member
 

加入日期: Jul 2015
您的住址: 中華民國
文章: 0
引用:
作者SSD2048
本來就是台語啊~文讀音的台語漢文啊~

問題本來就是出在你不知道什麼是文讀音啊~是在亂什麼?哈哈哈

完全不懂台語跟人家湊什麼熱鬧?哈哈哈


當時的漢文版主要就是以台語為基底
漢文用台語唸
是二回事

不能;昧凍
台語為基底,就會用昧凍
豬腳,用台語為基底,文字上應該用滴咖


你說的台語報紙
https://s24.postimg.org/c27vcfuid/paper.jpg
明明是漢文報紙,用台語去念,變成台語為基底的報紙

謝謝你,讓我笑了好幾次
-------------------
下一篇還是漢字,用客家語發音
--------------
引用:
作者SSD2048
2.
日本時代的報紙,有一半多的時間都有發行漢文版。
當時的漢文版主要就是以台語為基底。

還是沒有能支持你說法的證據
舊 2016-12-11, 10:25 PM #143
回應時引用此文章
Wiha離線中  
冬之炎陽
Advance Member
 

加入日期: Apr 2005
文章: 431
北七!
真的是北七!
一天到晚惡搞! 真的要滅亡了!
舊 2016-12-11, 10:34 PM #144
回應時引用此文章
冬之炎陽離線中  
打工吧魔王大人
*停權中*
 
打工吧魔王大人的大頭照
 

加入日期: May 2014
您的住址: 某個不大不小的島
文章: 628
引用:
作者SSD2048
1.
那是你對台語太外行才會有這樣的反應。
這是1921年的台灣台語漢字版報紙:(1921年月日是收藏者後來加上的)
https://s24.postimg.org/c27vcfuid/paper.jpg
https://s24.postimg.org/c27vcfuid/paper.jpg

你以為漢字只能有一種讀音哦?



台語是真的有字, 八音 有聽過嗎?
為什麼布袋戲黃文擇被稱為八音才子?

但那不是你貼的那種鬼東西. .


你們這些人連一本真正的八音台語字典都沒有,
還敢到處騙吃騙喝呀.
舊 2016-12-12, 01:45 AM #145
回應時引用此文章
打工吧魔王大人離線中  
SSD2048
*停權中*
 

加入日期: Nov 2016
文章: 0
引用:
作者Wiha
當時的漢文版主要就是以台語為基底
漢文用台語唸
是二回事

不能;昧凍
台語為基底,就會用昧凍
豬腳,用台語為基底,文字上應該用滴咖


你說的台語報紙
https://s24.postimg.org/c27vcfuid/paper.jpg
明明是漢文報紙,用台語去念,變成台語為基底的報紙

謝謝你,讓我笑了好幾次
-------------------
下一篇還是漢字,用客家語發音
--------------

還是沒有能支持你說法的證據



用台語念古典漢文 與 用台語進行一般寫作或文學創作,雖然都用漢字,但已經是不同的東西。
在越南、韓國、日本、香港...也都有相似的變異。

漢字構成漢文,這沒錯。但是說漢文就是漢語,那就是對漢文的認識太過於不足了。


例如以下這些漢文,都不是漢語啊:

放題、三十代

電視股喪炒高

煲重受惠國策行業買定復星等收成

買車位蝕咗出拳打人

糖妹慳出個未來 明年上車在望

飜覆、竝用、旱魃、兎鼈歌

(這六行都是漢字構成的漢文,但都不是漢語、也不是台語發音的漢文)


竟然有人以為漢文只能用漢語念,程度真是差到不行。哈哈哈

原來你除了不懂台語,對漢文的認知也很狹隘。還堅持繼續鬧笑話。哈哈哈
舊 2016-12-12, 08:50 AM #146
回應時引用此文章
SSD2048離線中  
SSD2048
*停權中*
 

加入日期: Nov 2016
文章: 0
引用:
作者打工吧魔王大人
台語是真的有字, 八音 有聽過嗎?
為什麼布袋戲黃文擇被稱為八音才子?

但那不是你貼的那種鬼東西. .

你們這些人連一本真正的八音台語字典都沒有,
還敢到處騙吃騙喝呀.



那是因為你對從台語古典漢文過渡到現代台語的過程太過陌生導致。

臺灣語古典漢文 --> 日本時代的近代台語漢文 --> 現代的台語

脈絡很清楚的。
舊 2016-12-12, 08:59 AM #147
回應時引用此文章
SSD2048離線中  
Wiha
Silent Member
 

加入日期: Jul 2015
您的住址: 中華民國
文章: 0
引用:
作者SSD2048
用台語念古典漢文 與 用台語進行一般寫作或文學創作,雖然都用漢字,但已經是不同的東西。
在越南、韓國、日本、香港...也都有相似的變異。

漢字構成漢文,這沒錯。但是說漢文就是漢語,那就是對漢文的認識太過於不足了。


例如以下這些漢文,都不是漢語啊:

放題、三十代

電視股喪炒高

煲重受惠國策行業買定復星等收成

買車位蝕咗出拳打人

糖妹慳出個未來 明年上車在望

飜覆、竝用、旱魃、兎鼈歌

(這六行都是漢字構成的漢文,但都不是漢語、也不是台語發音的漢文)


竟然有人以為漢文只能用漢語念,程度真是差到不行。哈哈哈

原來你除了不懂台語,對漢文的認知也很狹隘。還堅持繼續鬧笑話。哈哈哈


我說過的話,麻煩你引言出來
拿別人沒說過的話,自以為高高在上的批鬥
這種套路一點都不高明,令人生厭
我懂
我懂你
我懂你的心虛
因為你拿不出,漢文版報紙主要就是以台語為基底的證據
只能隨便套個罪名,在高調抨擊
只是為了轉移焦點

引用:
作者SSD2048
這是1921年的台灣台語漢字版報紙:(1921年月日是收藏者後來加上的)
https://s24.postimg.org/c27vcfuid/paper.jpg

連漢文跟台語都分不清楚的人
這種程度可不是每個人都有
隔壁的小學生都能分清楚
我不會再笑你的,你已經升級另一個層級,可悲
舊 2016-12-12, 02:27 PM #148
回應時引用此文章
Wiha離線中  
沒問題
Major Member
 

加入日期: Dec 2015
文章: 210
我不管你們樓上在吵啥鬼東西…

什麼閩南語字…

那都是鬼話…

越南還有喃字呢…

這些福佬豬…沒有本事就閃邊站吧…
欺負別人不會你偉大是吧…

漢字就是漢字…再一百年也輪不到你們…
至於你要寫,你要唸。從來沒有人阻止你們…

文化這個東西可有可無啦,要比,人口多的獲勝…你那些鳥字慢慢努力吧…
誰不想獨立建國,既然你們都說要獨立,現在快點獨立吧…

改啊,再改啊…

編那些故事,自已皇胞加身…
什麼二二八、什麼一九一二年的閩南字。

真要比,太多了啦。
大宋朝還有廣韻,再更早之前還有切韻跟唐韻…

後來還有一堆新文字運動,漢字拉丁化…
潮洲現代音注…潮聲十五音,匯集雅俗十五音全本,

太多了啦

此文章於 2016-12-12 02:49 PM 被 沒問題 編輯.
舊 2016-12-12, 02:42 PM #149
回應時引用此文章
沒問題離線中  
MUS
Power Member
 

加入日期: Aug 2002
您的住址: PCDVD 02梯
文章: 578
引用:
作者SSD2048
「人之初 性本善 性相近 習相遠 苟不教 性乃遷 教之道 貴以專...」


之前還唸過台語版的 狗抹叫 豬抹哀 ....

引用:
作者SSD2048
例如:「林祖mar」


好像沒聽過祖媽發音中有個r的音? 你確定發音是mar嗎?
__________________
^^A 請多指教~
舊 2016-12-12, 03:46 PM #150
回應時引用此文章
MUS離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼關閉
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:48 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。