![]() |
||
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2014
文章: 822
|
最近發現越來越多新種成語
應該是中國傳過來的,通常四個字,但是去查台灣教育部的辭典卻都沒有出處。
細思極恐、一如既往、底層邏輯... |
|||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2018 您的住址: 台中市
文章: 82
|
引用:
這也沒什麼好奇怪的,我們現在學的成語,教育部的辭典也是從對岸的歷史流傳至今 只不過以前的成語都有所謂的典故.故事,現在的成語大家懶得編了,只要約定成俗就好.. ![]() |
|||
![]() |
![]() |
Registered User
加入日期: Oct 2018
文章: 0
|
引用:
我還聽過Youtube影片的旁白念成 細思恐極的,真是胡亂來又自以為是的標新立異無聊透頂的行為! 此文章於 2024-02-28 01:15 AM 被 小秀 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,247
|
引用:
你是說"三隻小豬"之類的嗎……
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧! |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2015
文章: 320
|
引用:
查不到? 你小時候沒唸書喔! https://dict.idioms.moe.edu.tw/idiomView.jsp?ID=-126666 底層邏輯也不是中國傳過來的 https://www.books.com.tw/products/0010919211 沒有出處? 你太智障不會用 Google 喔! https://baike.baidu.hk/item/%E7%B4%...6%A5%B5/9018798 |
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Sep 2011
文章: 21
|
.................................................
此文章於 2024-02-28 02:47 AM 被 hill45678 編輯. |
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 飛機跟捷運在窗外跑來跑去...
文章: 2,531
|
一如既往已前台灣也會用吧...
![]() |
![]() |
![]() |
Registered User
加入日期: Oct 2018
文章: 0
|
有這回事?但我99%聽到的都是細思極恐 ![]() ![]() 打個比方,雖然不是成語 但我們從小念及聽到大的"東西南北"搞不好有一天會被別人念成 西東南北或西東北南 還有不是會說管它3721嗎? 但我就是聽過37xx的 xx的意思就是並非是21這數字 對岸的youtube最喜歡這麼搞了! 香港一對政治相當關切的女藝人將 "素質念成質素",這種兩字顛倒的自創詞彙 在對岸的youtube影片裡更是頻繁到令人反感! 此文章於 2024-02-28 02:28 AM 被 小秀 編輯. |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 4,207
|
引用:
溢濡妓往.... ![]()
__________________
https://pcdvd.com.tw/showpost.php?p=1087489044&postcount=7 一生卜卦 缺財想錢 ![]() |
|
![]() |
![]() |