![]() |
||
*停權中*
加入日期: Dec 2006
文章: 2,931
|
![]() 剛剛看了Young Justice (少年正義聯盟)第一季第10集.
背景設定是在台北,內容是南北韓和平峰會由Lex Luthor主持. 這個應該是101吧? ![]() ![]() 還有這個應該是鴿子吧? ![]() ![]() 這個就不知道是什麼鬼了? ![]() ![]() 可惜講中文的時候都是大陸腔,要做也請稍微專業點吧... 還有其他台灣地標在外國動畫中出現的例子嗎? 此文章於 2011-12-22 12:44 PM 被 carage 編輯. |
|||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2006
文章: 2,931
|
後來台北在第14集又有短暫出現過...
作為被壞蛋攻擊的國際大都會新聞畫面... |
||
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2002
文章: 427
|
引用:
台北飯店吧,簡體字"饭"跟叛老外不分? |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2006
文章: 2,931
|
引用:
有可能吧... 可是旁邊招牌的西餐是繁體沒錯... |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: Texas
文章: 660
|
個人覺得很有台灣國語的發音感..
還是那是台語.. ![]()
__________________
When the Nazis came for the communists, I remained silent; I was not a communist. When they locked up the social democrats, I remained silent; I was not a social democrat. When they came for the trade unionists, I did not speak out; I was not a trade unionist. When they came for the Jews, I remained silent; I was not a Jew. When they came for me, there was no one left to speak out. Martin Niemöller (1892-1984) |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2003
文章: 247
|
嗯嗯 鴿子籠是台北中山分局
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 在門牌上
文章: 119
|
![]() 攻殼機動隊 GIG 第17話
__________________
![]() 2005.06.30 七星山主峰拍的 |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2004
文章: 821
|
引用:
女主角差點在這被異物入侵
__________________
![]() ![]() ![]() 師:幫我想條更毒的計畫,幹掉他們 ![]() ![]() ![]() 徒: :.......(師傅,你實在太瞎拉 ![]() |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Sep 2010
文章: 716
|
引用:
我猜猜,那異物長長的約有30公分 |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: 台北
文章: 1,725
|
我還沒看過台北有哪家店的招牌用「新細明體」的。
|
![]() |
![]() |