![]() |
||
Amateur Member
![]() 加入日期: Mar 2002
文章: 31
|
請求"美麗境界"中文字幕??
請問那兒可下載"美麗境界"的中文字幕??THX....
|
|||||||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Feb 2002
文章: 10
|
目前我只有看到英文字幕
http://dvd.box.sk/indexN.php3?pid=s...68978&rid=27947 電影檔在Edonkey上有 A beautiful Mind.avi |
||
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Mar 2002
文章: 31
|
THX...
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 120
|
這個確定是DVD畫質的
abm.cd1-qix.avi abm.cd2-qix.avi 前幾天在edonkey上找到的 射手網已經有中文字幕了 ok~I got it 此文章於 2002-04-01 09:11 AM 被 burhom 編輯. |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 高雄
文章: 1,463
|
引用:
建議儘量不要提到『抓』啦.. 因為這樣會讓站長為難... 就算有自己知道就好... ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 蕃薯島的中央偏左
文章: 865
|
這個不知道品質如何....??
http://home.pchome.com.tw/life/wide...X-EnCn-Sion.rar |
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Mar 2002 您的住址: 新竹
文章: 21
|
引用:
不是你翻的吧? 翻譯的人沒用心咩…句子都不是很通順說… 我有空把它翻一翻好了…雖然可能翻得不好,不過翻譯真的是一種樂趣… |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 蕃薯島的中央偏左
文章: 865
|
引用:
期待您的大作.... ![]() |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 120
|
剛剛試翻了一下,才翻了五分鐘的字幕就花了我4個小時,都怪我英文太差勁了
而且翻的很心虛,有很多句都用猜的~翻出來再請大家指正吧 有沒有人要幫忙一起翻會比較快 對了可以試試下面這個程式歐~要翻哪句只要在句子上面點兩下影片就會跳到那句 然後用滾輪或是用滑鼠點就可以無限次重聽那一句,聽到頭痛,而且可以直接改成中文的,不錯用的程式 我在之前的文章有貼這個程式 SubtitleEditor.exe 此文章於 2002-04-02 04:25 AM 被 burhom 編輯. |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 蕃薯島的中央偏左
文章: 865
|
引用:
原來有這等好東西! 真是謝了! 我開始翻譯的時候 也是花勒好長的時間猜句子 然後慢慢地,便越猜越準,越猜越快 詞庫越猜越多啦! 翻完字幕之後 中英文等級也定可升級勒! 目前正在重翻「哈利波特」的字幕.... 翻完後,兄若仍需助一臂之力的話 弟再相幫不遲.... ![]() |
|
![]() |
![]() |