![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Feb 2000 您的住址: Terra firma
文章: 251
|
紅色小提琴 The Red Violin
導演: 法朗索吉哈 演員: 卡羅•榭奇, 尚盧比度, 艾琳•葛拉索莉, 山繆傑克森, *張艾嘉* 昨天租了dvd回來(我在美國)一口氣看了兩遍 個人覺得是幾乎是這兩年內曾看過最好的片子 不知道這部片子台灣有沒有上映? |
|||||||
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2000 您的住址: Taipei.Taiwan
文章: 1,018
|
有ㄚ.......^^
好片一部!!! ------------------ 音響只是手段 . 音樂才是目的 |
||
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2000 您的住址: Taipei.Taiwan
文章: 1,018
|
James兄,你好^^
您住在美國喔....... 那您可以不時提供我們一些新資訊ㄚ 先謝謝啦........^^ ------------------ 音響只是手段 . 音樂才是目的 |
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: May 2000
文章: 39
|
題外話, 這些精簡的片名,我老覺得阿共ㄚ翻的比較精簡耶, 「紅提琴」、「紅角落」不是比台灣這邊翻的片名要有那麼一點「對味」ㄌㄟ? 說說而已,不要扁我∼∼∼ |
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2000 您的住址: Taipei.Taiwan
文章: 1,018
|
老共那我就不了了.......
不過互有長短吧^^ 有時候香港翻的也很棒ㄚ 例如 "SPEED" ,港譯 "生死時速" Just "PERFECT"!!! ------------------ 音響只是手段 . 音樂才是目的 |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Feb 2000 您的住址: Terra firma
文章: 251
|
其實原始中文片名在這片中即是"紅提琴"
在片子一開始時 曾有一幕同時交疊顯示著 中 英 與意大利文的片名 那中文部份即是寫著"紅提琴"! 其實美國這兒出的dvd確實是不少 所有大的連鎖影帶出租店都有租dvd 價錢上一般也與租vhs一樣 唯一的缺點是片子數遠較vhs少 好片子總是常常不在 但是我現在已經不再租vhs帶子了 同樣價錢 租dvd片子是更有價值多了 美國這兒的低價dvd player 確是很便宜 本來我用dvd-rom + Realmagic MPEG decoder 看得嚇嚇叫 想等到年底Playstation 2 在美國上市時再買來接到音響電視上 但是看到一堆廉價dvd player售價在180美金左右 就跑去抱了一台回家!! 大陸做的 apex-600a 這個機子甚麼都吃 VCD, DVD, CD-R, CD-RW, MP3 還有卡拉! 改區碼竟可用選單 真是夭壽! |
|
|
|
Basic Member
加入日期: May 2000
文章: 16
|
香港的譯名除了
Speed =>[生死時速]翻得很貼切之外 還有 Eraser=>[蒸發密令]也翻得挺不錯 (台灣翻作"魔鬼毀滅者"......) |
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 1999 您的住址: TAIPEI
文章: 870
|
這是最近以來看的最投入的片子。而且看完後,強烈的想把4030換掉。
其實我對音響要求並不高,尤其是好萊塢式的強迫聽覺轟炸更是能免則免,但是聽了這部片的小提琴聲後,雖說4030的中高音不錯了,但總之還是PC喇吧!沒有那種空間感和深度,真想好好用好音響體會一 下琴聲。 片中最後那兩位爭相購買小提琴的人,與小提琴的淵源片中好像著墨不多,所以還不太瞭解其用意,今天回去我得在仔細的看一回了。 我知道,本站上有許多網友配備一流,建議可以好好的感受一下琴聲的 |
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: May 2000
文章: 65
|
的確好看,非常引人入勝,深意與琴聲,哇,好看。
|
|
|