Senior Member
加入日期: Jun 2001 您的住址: 中壢
文章: 1,025
|
.sub的字幕怎麼編輯阿!?
這種字幕有兩個檔案.sub和.idx,我想把一段字幕變成兩段...
或是第2段的前幾分鐘接到第一段後面!
__________________
誠徵 : mcb Taiwan 音樂殖民地 vol.4 鳥雜誌(角頭) vol.2,3,4 Ppaper Vol.5,48,67,73,82 |
|||||||
2004-10-10, 07:07 PM
#1
|
Power Member
加入日期: Sep 2000
文章: 595
|
嗯, 我不會直接編輯, 我都是用subrip 抓成圖再用subtosrt 辨識成 .srt
再用ansub去合併或分割, 謹供參考! |
||
2004-10-11, 10:15 AM
#2
|
Senior Member
加入日期: Jun 2001 您的住址: 中壢
文章: 1,025
|
阿...沒有直接可以編輯的軟體喔!?
你的方法有點麻煩說 ...
__________________
誠徵 : mcb Taiwan 音樂殖民地 vol.4 鳥雜誌(角頭) vol.2,3,4 Ppaper Vol.5,48,67,73,82 |
2004-10-13, 01:23 AM
#3
|
Advance Member
加入日期: Apr 2001 您的住址: 台北市
文章: 366
|
VobSub 2.23 版以前的, 裡面有些工具, VobSub Cutter 可以切割 .idx + .sub,
VobSub Joiner 可以合併 .idx + .sub |
2004-10-13, 01:43 AM
#4
|
Major Member
加入日期: Nov 2001 您的住址: 台東
文章: 298
|
編輯SUB檔字幕如樓上yujohn兄所說
安裝vobsub就可以編輯了 用法並不難,請翻閱本版舊文章 我也是從本版學會編輯字幕的
__________________
YOU DON'T HAVE TO BE A STAR(TO BE IN MY SHOW) |
2004-10-13, 07:27 AM
#5
|
Senior Member
加入日期: Jun 2001 您的住址: 中壢
文章: 1,025
|
我會了~謝謝!
__________________
誠徵 : mcb Taiwan 音樂殖民地 vol.4 鳥雜誌(角頭) vol.2,3,4 Ppaper Vol.5,48,67,73,82 |
2004-10-13, 11:12 AM
#6
|
Amateur Member
加入日期: Aug 2004
文章: 45
|
可以用這個Sub Creator軟體ㄚ
|
2004-10-14, 04:42 PM
#7
|
Senior Member
加入日期: Jun 2001 您的住址: 中壢
文章: 1,025
|
我又有問題要麻煩大家幫忙...
sub的字幕檔時間正確但是不是我要的語言,而srt的字幕語言對了但時間怎麼調都有問題... 每一句都不是差一樣的時間,變成要一句一句的調整...
__________________
誠徵 : mcb Taiwan 音樂殖民地 vol.4 鳥雜誌(角頭) vol.2,3,4 Ppaper Vol.5,48,67,73,82 |
2004-11-21, 10:48 AM
#8
|
Major Member
加入日期: Nov 2001 您的住址: 台東
文章: 298
|
引用:
是不是前面差不多,但越後面差得越多? 如果是這樣的話,用vobsub的工具subresync都可以解決 不管是SUB檔或SRT檔都可以用vobsub的工具subresync開啟字幕檔 在第一行字幕時間左邊,有一個圓圈,用滑鼠右鍵點 這個圓圈會變成綠色圓點、和向下及向上的三角形三種型態 用滑鼠點成向下的三角形,接著將時間改成正確的開始時間。 再將字幕下拉到最後一行字幕,這次將左邊圓圈點成向上的三角形 接著將時間改成正確的結束時間。再來存檔就行了。
__________________
YOU DON'T HAVE TO BE A STAR(TO BE IN MY SHOW) |
|
2004-11-25, 08:22 PM
#9
|
Basic Member
加入日期: Nov 2004
文章: 16
|
謝謝這位大大的解說!
|
2004-12-27, 04:31 PM
#10
|