![]() |
||
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 3,033
|
國際通用的拼音是啥?
像在護照上都會有中文名字的英譯
但我在這網站上查的名字竟是截然不同 http://www.boca.gov.tw/~boca4002/ch/romaspell8911.htm 我該遵循哪個? 那國際認同的是哪個? |
|||||||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: Coruscant
文章: 1,637
|
護照上的才奇怪∼
根本就有問題。 拼音很多種。國勢越強的國家採用的越容易被世界其他國家採用。
__________________
Un Jedi ne doit connaitre ni la colere, ni la haine, ni l'amour. Someday I will be the most powerful Jedi ever~!! Jedi Code there is no emotion;there is the peace there is no ignorance;there is the knowledge there is no passion;there is the serenity there is no death;there is the Force |
||
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 3,033
|
引用:
那現在大家最普遍認同是哪種? |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2000
文章: 403
|
除了已經約定俗成的以外, 最普遍 (認不認同不知道) 的是大陸的 "漢語拼音方案"
......從第一次玩 KOEI 的 PC 版三國志一代就有了深刻的瞭解了...... |
![]() |
![]() |