PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

回應
 
主題工具
pvd1985
Amateur Member
 

加入日期: Mar 2010
文章: 48
想請問這句韓文是這個意思嗎?

넌 나를 놓치지마 看翻譯是說
你不要錯過我 感覺讀起來有點彆扭
請問這個翻譯是正確的嗎
     
      
舊 2015-06-26, 08:34 AM #1
回應時引用此文章
pvd1985離線中  
MARK41E
*停權中*
 

加入日期: Jun 2015
文章: 0
順便問一下

發音類似 鐵板

是甚麼意思 ??

勁爆嗎
????
 
舊 2015-06-26, 08:41 AM #2
回應時引用此文章
MARK41E離線中  
maskedrider555
Master Member
 
maskedrider555的大頭照
 

加入日期: Mar 2005
您的住址: 假面騎士大本營
文章: 1,598
引用:
作者MARK41E
順便問一下

發音類似 鐵板

是甚麼意思 ??

勁爆嗎
????



大發?

意思應該是相近你說的意思...

大發 (대&#48149 - 可形容某人、事、物非常的厲害
舊 2015-06-26, 09:03 AM #3
回應時引用此文章
maskedrider555離線中  
MARK41E
*停權中*
 

加入日期: Jun 2015
文章: 0
引用:
作者maskedrider555
大發?

意思應該是相近你說的意思...

大發 (대&#48149 - 可形容某人、事、物非常的厲害


感謝你

因為一直看韓劇聽到這句話
舊 2015-06-26, 09:05 AM #4
回應時引用此文章
MARK41E離線中  


回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:02 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。