PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

回應
 
主題工具
mole
Basic Member
 

加入日期: Jul 2002
文章: 28
英文聽力

各位網友有沒有覺的自己單字已經懂的很多了
在聽老外或看外國影片,還是有些地方聽不太懂的經驗...


how to go through this point ?
     
      
舊 2002-09-23, 08:34 PM #1
回應時引用此文章
mole離線中  
duck
Power Member
 
duck的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: Texas
文章: 660
這很正常~~
美國也有所謂的成語或狸語~~
 
__________________
When the Nazis came for the communists, I remained silent; I was not a communist.
When they locked up the social democrats, I remained silent; I was not a social democrat.
When they came for the trade unionists, I did not speak out; I was not a trade unionist.
When they came for the Jews, I remained silent; I was not a Jew.
When they came for me, there was no one left to speak out.

Martin Niemöller (1892-1984)
舊 2002-09-23, 09:09 PM #2
回應時引用此文章
duck離線中  
JoyFan
Master Member
 
JoyFan的大頭照
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 台北縣
文章: 1,815
Re: 英文聽力

引用:
Originally posted by mole
各位網友有沒有覺的自己單字已經懂的很多了
在聽老外或看外國影片,還是有些地方聽不太懂的經驗...


how to go through this point ?


有同感....

小弟單字不敢說懂非常多,但就一般性常用常見的單字應該沒太大問題,可是聽力就差多了

還請各位大哥指導一下
__________________
塵封在心底的美好回憶,原來我們不曾忘記,只是.......想不起來罷了 ..........
舊 2002-09-23, 09:15 PM #3
回應時引用此文章
JoyFan離線中  
lerud
Senior Member
 
lerud的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
文章: 1,083
這沒辦法,只有多聽"道地"的英文,譬如CNN、espn sport center、網路廣播等,
discovery有的還太標準了點。

外國人都連在一起講的,有個例子,
墨水匣 ink catridge,人家念起來是 incatridge,
因為根本聽不出來是什麼字,只能多聽多練。

關鍵在腦袋最後習慣了能自動過濾,抓到重要的字詞,忽略文法結構,
而且聽英文時不要嘗試去翻譯成中文再瞭解,儘量直接用英文思考瞭解其意義。

跟托福奮戰的小小心得...
舊 2002-09-23, 10:19 PM #4
回應時引用此文章
lerud離線中  
Leslei
Major Member
 
Leslei的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: Taiwan
文章: 218
之前有想過這個問題,後來發現是自己的發音不標準,
尤其是一些多音節的單字,外語的發音跟自己的發音
不一樣,就不太容易聽懂了.
舊 2002-09-24, 01:28 AM #5
回應時引用此文章
Leslei離線中  


回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:41 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。