瀏覽單個文章
oversky.
Junior Member
 

加入日期: Feb 2013
文章: 718
引用:
作者FLYFLY4
再補充,其實基本上unicode (版本 13.0)也是不能盡信的規範,舉例:
bopomofo
http://www.unicode.org/charts/PDF/U3100.pdf
教育部國語注音符號手冊
https://language.moe.gov.tw/001/Upl...l_ch/index.html

「ㄏ」左撇畫應該要在最左側,卻被unicode往內側移動了。
https://stroke-order.learningweb.mo...=zh_TW&ucs=310f
「ㄬ」321C 這個符號也是同樣狀況

「ㄝ」右側應該要是豎畫,unicode卻寫成撇畫。
https://stroke-order.learningweb.mo...=zh_TW&ucs=311d

「ㄢ」上下兩畫應是完全斷開的,unicode卻將之黏起來了。
https://stroke-order.learningweb.mo...=zh_TW&ucs=3122

「ㄤ」的右下筆畫「不會」...


你提的後三個音,1981 重編國語辭典上的寫法是和 unicode 一樣。


第一個音在 1947 國語辭典封面是有往內側移動,
不過內文就沒有。


應該去找最早的「國字旁註之注音符號印刷體式表」,
這是教育部國語注音符號手冊內提到的參考資料,
也許是教育部國語注音符號手冊製作錯誤。
舊 2020-11-22, 08:38 AM #15
回應時引用此文章
oversky.離線中