*停權中*
|
我剛剛用這個軟體轉了一下
發現,有些地方翻的不是很好
可能是程式的 bug
我是著轉換 超級名模 的字幕檔
只有 英語 和 簡體字
想說翻成簡體字, *.srt
在用其他的軟體轉成繁體
結果
只要有一開頭的句子,都會把 一去掉
例如說 一張臉 他會把他翻成 張臉
一 不見了
可能還是有些小問題啦,正在研究中
其實像用這種東東
有兩個潛在問題
1: OCR 正確與否
2: 簡轉繁 正確與否
而為了驗證這兩個正確性
最好是 一個一個句子去驗證
且要驗證兩次, 才能保證 繁體的正確性
可是等你驗證完了
劇情你也知道了一半了
看起電影...也沒有那麼過癮了
因為你知道一些劇情了...
|