Senior Member
|
引用:
Originally posted by upside
STR006=Impossible to launch this subtitle or Path invalid !
|
無法讀取字幕或路徑錯誤
引用:
Originally posted by upside
STR007=Impossible to launch this Audio or Video file or Path invalid !
|
無法讀取聲音或影像檔或路徑錯誤
引用:
Originally posted by upside
STR008=Would you like to convert this subtitle in SubViewer 3.0 format
(SAMI) ?
|
是否將字幕轉換成SubViewer3.0格式?
引用:
Originally posted by upside
STR012=Always on Top
|
置頂
引用:
Originally posted by upside
STR021=Convert this subtitle to another Frame Rate (FPS)
|
轉換字幕播放頻率
引用:
Originally posted by upside
STR022=Increase or Decrease the beginning of subtitle in Milliseconds
(1000 ms = 1 Sec.)
|
增減字幕開始時間(?)
引用:
Originally posted by upside
STR028=Export Sami Subtitle...
|
匯出成Sami字幕檔
引用:
Originally posted by upside
STR029=Caption Font Size
|
標題字型大小
引用:
Originally posted by upside
str030=Use Always this Video Size to start
|
固定開啟影像檔大小
引用:
Originally posted by upside
STR031=Please, load a Audio or Video file or a subtitle !
|
請載入聲音、影像或字幕檔
引用:
Originally posted by upside
STR039=I can't find your browser, would you like search it ?
|
找不到瀏覽器,是否搜索?
引用:
Originally posted by upside
STR053=Head
|
檔頭
引用:
Originally posted by upside
STR054=Please, Insert a name of your file !
|
請輸入檔名
引用:
Originally posted by upside
STR057=Original FPS
|
原始頻率
引用:
Originally posted by upside
STR058=Convert to FPS
|
轉換頻率
引用:
Originally posted by upside
STR059=Type of Subtitle Converted
|
轉換後字幕類型
引用:
Originally posted by upside
STR060=Type of File
|
檔案類型
引用:
Originally posted by upside
STR073=Display Grid
|
顯示網格
順手翻一下,很粗略...可能會有錯..
版上有在做中文化的高手....
不知道會不會浮出水面... 
|