瀏覽單個文章
flypepe
Power Member
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 台北縣
文章: 561
引用:
Originally posted by wangps
其實主角戲中的名字也有可能是"牽牛"
"牽牛"及"犬友"在韓文中發音完全一樣
並且"牽牛"在韓文中已經是一個"古人"的名字了
那就是"牛郎織女"中的"牛郎",韓國人就叫他"牽牛"
想想看故事似乎也可以說的通,不是嗎?

Pete

應該是犬友沒錯,因為懸賞犯人的告示牌
很清楚寫著漢字犬友
舊 2002-04-18, 08:23 PM #14
回應時引用此文章
flypepe離線中