瀏覽單個文章
wangps
Advance Member
 
wangps的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: Planet Terra
文章: 306
其實主角戲中的名字也有可能是"牽牛"
"牽牛"及"犬友"在韓文中發音完全一樣
並且"牽牛"在韓文中已經是一個"古人"的名字了
那就是"牛郎織女"中的"牛郎",韓國人就叫他"牽牛"
想想看故事似乎也可以說的通,不是嗎?

Pete
__________________
Man Thinks, God Laughs. - Milan Kundera
舊 2002-04-18, 09:45 AM #13
回應時引用此文章
wangps離線中