主題
:
有人想翻禁入家園的字幕嗎
瀏覽單個文章
kevin8765
Junior Member
加入日期: Mar 2002
您的住址: 糕餅熊
文章: 909
禁入家園的字幕是廣明翻譯的....我今天剛看完....不算很難看了,劇情很簡單就是了
我常常覺得很奇怪,其實這裡在翻的字幕很多一區都有出片,而且都已經有字匣了,像美國情緣,叛將風雲,間諜遊戲...等,這些片我就不會浪費時間再去翻譯了!再怎麼翻也不會比專門的翻譯公司好...只能挑公司翻出來其中少數幾句不好而已....比如魔鬼接班人不曉得是誰翻的,片尾NEVER BEEN HAPPIER應該是從此快樂的不得了,竟然翻成從此沒有快樂過,意思剛好180度轉變....
2002-04-06, 10:26 AM #
3
kevin8765
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給kevin8765
查詢kevin8765發表的更多文章
增加 kevin8765 到好友清單