|
Junior Member
|
引用:
Originally posted by Spring
ps.很感謝wide兄的翻譯,用字"古意"十足,讓你更有身歷其境之感哦~~另外這劇中這句"if we attempt to live, we die,and if we attempt to die, we live"是否指我們諺語中的"置之死地而後生"呢??
|
有人譯作「破釜沉舟,絕處逢生」
覺得很恰當....
昨天參考另一個版本
作了最後的修訂
有興趣可以去抓下來看看
http://home.pchome.com.tw/life/wide....PosTX-WiDE.zip
|