|
Master Member
|
引用:
Originally posted by 茄子
有沒有人覺得重播版的有些句子及名字
翻譯有些不同啊?
像第2集最後溫特斯喝酒後跟連上弟兄說的話,
我記得上次看到的是:
「今天第一次的經驗真多啊。」
昨天看到的是:
「今天充滿了第一次。」
|
HBO的字幕不是做在影片中的
字幕是由另一部機器所控制,所以只要發現中文字幕翻得有問題,隨時都可以更改字幕的電腦檔.
__________________
Steven Weng
https://www.flickr.com/photos/stevenweng/
|