瀏覽單個文章
Raccoon
Advance Member
 

加入日期: Feb 2001
文章: 488
裡面有一些翻譯問題,
像是艾辛格、祕銀、薩魯曼、洛汗、布理等是譯音不同。
摩瑞亞=>摩瑞拉是筆誤。
而摩瑞亞大門上文字,是都靈Durin而非巴林,這是譯誤。
因為中譯版已出,所以我想可能的話盡量以中譯版為主(第三冊後有對照表),這樣容易看的懂。
最後還是感謝「先行者」^-^的辛勞,才讓我們可以挑毛病。
舊 2002-02-13, 03:57 AM #45
回應時引用此文章
Raccoon離線中