引用:
最初由 dzkae 發表
不知道有沒有可能....
把台灣出的三區dvd的字幕像射手網一樣捉出來
放在網路上讓大家捉~~
這樣McClintock大大就不用辛苦的做一些已經出三區dvd的字幕了~~
而可以把心力放在一些三區沒出的dvd上~~
這樣我們就有更多的字幕可以用了說!!
不過可能會違反智慧財產權就是了......
|
就是會違反版權呀,所以還是別太正大光明的好。
其實我做的字幕可是與三區版本的字幕不太一樣的喔…基本上我都會盡量重新翻譯,有三區字幕做參考的話,是比較不會某些句子卡住,想半天不知如何翻譯,所以我覺得我翻的不見得是最好,但是我會讓對白的原貌呈現得完整一點。
而且最重要的是…我不是開店賣dvd的咧…
![Confused](images/smilies/confused.gif)
希望我做三區沒出的dvd的字幕,除非天上掉片子給我,這片還得合胃口,才有機會得我寵幸…
![Big Grin](images/smilies/biggrin.gif)