瀏覽單個文章
jazz32
Power Member
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: Taiwan
文章: 592
引用:
最初由 daryl 發表


今天陪老婆看秘密客字匣的史瑞克,翻譯實在一絕.尤其是史瑞克屁股中劍,驢子怕他葛屁,便說了一句話,英文直譯應該是- -如果你看到一道很亮的光
( 指天堂之光) 趕快閃開. 但字幕翻譯真是有台式創意,它翻為如果你看到你阿公在跟你揮手,千萬別跟他去..... 我覺得蠻符合這部卡通的另類風格.

事後聽aalf說這句是中文版電影台詞,顯然秘密客曾去看過電影或是有特殊管道取得電影對白台詞


呵呵呵...我還看到「三小」這個名詞咧....真的是很有趣!!!
我想官方代理的版本是不會有這種不雅但很本土化的名詞才對
__________________
舊 2001-11-26, 08:28 AM #17
回應時引用此文章
jazz32離線中