瀏覽單個文章
oz
Major Member
 

加入日期: Dec 2000
文章: 197
引用:
Originally posted by deepsky

BEE 說的沒錯, 字稿的翻譯以及打字這種苦工才是問題所在.
有字稿, 大概五個字匣的量, 通常訂做就沒問題.

對時又是惡夢中的惡夢
有字幕或有cc碼的dvd還很好做
沒字幕也沒cc碼(二區多數都沒有)的可就會對到吐血
我已經打好三片小叮噹長篇的字稿
但光對時一片連三分之一都沒完成
__________________
1
舊 2001-10-23, 09:39 PM #7
回應時引用此文章
oz離線中