主題
:
[集思廣益] 港版片 字幕大調查
瀏覽單個文章
kingstone
Advance Member
加入日期: Sep 2001
您的住址: 蘆洲
文章: 334
你他媽的也是(港版稱衰仔失樂園)
And your mother too...
...港式翻譯佔一半強吧
時常出現的俗語, 人名, 動詞
實在是給他有點受不了
__________________
-My Little Movie Review Blog-
-
[Mike]觀影、嬉戲、流浪點滴
-
2002-12-06, 06:21 PM #
23
kingstone
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給kingstone
查詢kingstone發表的更多文章
增加 kingstone 到好友清單