瀏覽單個文章
chichiachin
Major Member
 

加入日期: Apr 2002
文章: 284
引用:
Originally posted by 威威
港版的包裝....
跟韓版比會差很多嗎...
會有很多港式翻譯嗎....


98%的台式翻譯+2%的港式翻譯,會出現港式翻譯的地方大都不影響劇情的了解,
舉例如:"男塾一號生筆頭"如沒看過魁!男塾的人可能會看不懂是說什吧!會看不懂的
都只是一些某某人的代號,其他對話內容都屬台式翻譯,其實我認為火山高還可拍的更好的,如火山高的第一高手松學林跟金對決時,本以為會很精采可是呢?失望,不過搞笑
方面真的很成功,韓國人的幽默果然不是蓋的
舊 2002-11-01, 01:09 PM #9
回應時引用此文章
chichiachin離線中