|
Golden Member
|
引用:
Originally posted by Fenrir
.................... ̄▽ ̄|||
(無言的抗議............)
|
抗議無效
引用:
Originally posted by Fenrir
有沒有"舞"的阿?
|
有啊,只是還沒開始動手翻譯
引用:
Originally posted by Fenrir
ps:是都翻的很不錯拉,只是把"魚占"翻成"亞由" ,
熊熊的給他很不習慣說...╮(╯ε╰)╭
|
"妳啥名?"
"鮎"
"妳啥姓?"
"鮎"
"妳叫鮎鮎啊"
====
你真的覺得翻鮎會比較好?
引用:
Originally posted by Fenrir
好像前一陣子有人要推什麼"Konon中文化"的計劃,怎麼現在都沒消息了...
不會又死胎了吧.....唉...
|
阿哉,我根本不知道有這一回事
|