主題
:
最近發現越來越多新種成語
瀏覽單個文章
Hermit Crab
Golden Member
加入日期: Oct 2017
您的住址: 淡水跟北投之間
文章: 2,782
引用:
作者
人肉插騷包
殘體文法缺字的問題導致了很多笑話 比如 乾干幹
另外對面為了極簡化 去學英文的名詞縮寫 才會出現那麼多奇怪的名詞
有時為了揶揄反諷 把那些詞用反義或同音字取代 會更有趣
粗思極爽
以前的白痴造句法也是低級 一方面降低觀眾智商 一方面還破壞文化
前幾天看到一個小説就在玩乾干幹的梗...
干妹妹!? (幹妹妹?!?!)
干妹妹... (乾妹妹!!!!!)
__________________
我的封鎖名單:
ankk
chumowu
cp03
jeffk
LDSKING
LDSKING II
leeking
leeko
MyChris
River Spinach
smoguli
Whole Truth
wpc0406
YorkHapy
冬之炎陽
冰的啦魔王大人
沒問題
爆走企鵝
tvt
hill45678
rcack
卜派
polor
manoerina
afeaanpv
SUNGF
感謝網友提供的篡改猴script, 可惜失效了
2024-03-01, 10:41 AM #
56
Hermit Crab
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Hermit Crab
查詢Hermit Crab發表的更多文章
增加 Hermit Crab 到好友清單