*停權中*
|
看到外國人的東西,覺得不錯,拿來改一下,就當做是自己獨見創獲的。
有習慣性沒有副作用...
美其名,拿來主義。
引用:
https://www.cw.com.tw/article/5123964
牛津年度詞彙「Goblin mode」,揭示「邋遢、躺平、別期待我」的全球現象
編譯 田孟心
天下Web only
發布時間:2022-12-09
一年前,編纂牛津字典的語言專家們選擇了「Vax」,作為2021年的年度詞彙,顯示了大疫之年的狀況。而今年,是Oxford Languages首度開放網友投票,壓倒性打敗其他詞彙的「Goblin mode」勝出。
「Goblin mode」中文是「哥布林模式」,意指「一種毫無歉意地自我放縱、懶惰、邋遢或貪婪的行為,通常以一種拒絕社會規範或期望的方式呈現。」「哥布林」是歐美奇幻故事中的妖精角色,通常都有著長長尖尖的耳朵、綠色的身軀、鷹鉤鼻和金魚眼,個性偏向負面,往往貪婪、卑劣而狡猾。
「哥布林模式」在中文裡沒有完全對應的詞語,只能用結合凌亂邋遢、躺平、漫不在乎、隨性做自己等概念,試圖靠近這個詞彙想表達的意思。或許,參照各家外媒設計師為這個詞所繪的插圖,也能略窺一二。
為什麼邋遢的哥布林會勝出?
牛津指出,年度詞彙的意義在於「反映過去12個月的風氣、情緒或關注點」同時也具有「作為一個具有持久文化意義的術語的潛力」。詞彙是從牛津龐大的語言語料庫的數據得出,這些語料庫會定期更新來自世界各地的新英語詞彙。而詞典學家會透過這些數據排名,列出年度詞彙的候選者。
「這可能看起來有點輕浮,但我真的認為『哥布林模式』代表了時代精神——它肯定是2022年的表達方式。」美國方言協會新詞委員會主席、語言學家齊默(Ben Zimmer)說。
「哥布林模式」一詞的起源有些模糊。據專家們稱,該詞早在2009年就出現在Twitter上。不過,今年2月它才在網路上爆紅,因為一則後來被證實是假的貼文。
那篇假貼文的內容是,美國演員朱莉亞福克斯(Julia Fox)分享與歌手肯伊威斯特(Kanye West)的戀愛很困難,因為「他不喜歡我進入哥布林模式」,意即不喜歡她邋遢、不精心展演的那一面。
雖然後來福克斯聲明這則貼文根本是無中生有,但「哥布林模式」一詞卻這樣紅了起來。
|
|