瀏覽單個文章
FLYFLY4
*停權中*
 

加入日期: Feb 2018
文章: 33
我逛到一個旁白評論美國超級英雄類型電影的YT頻道,
旁白評論者的「口音」本身,在我個人聽來很臺灣,
可是他的「用字遣詞」例如「激光、視頻」等等,
非常的「現代中國大陸」。
我已經可以想像三十年後的臺灣社會民眾的
「口音」+「用字遣詞」了,
就是這隻影片的旁白者所呈現的這麼一回事。

Buried Alien
4分開局!DC最新爛片!《哥譚騎士》吐槽!
https://www.youtube.com/watch?v=Sa3FOl4I2hg
舊 2023-04-15, 09:37 PM #547
回應時引用此文章
FLYFLY4離線中