Junior Member
|
https://www.bbc.com/news/uk-scotlan...litics-63727562
引用:
He also rejected the Scottish government's argument that any referendum would simply be "advisory" and would have no legal effect on the union, with people only being asked to give their opinion on whether or not Scotland should become an independent country.
|
DeepL 翻譯
引用:
他還拒絕了蘇格蘭政府的論點,即任何公投都只是 "諮詢",對聯盟沒有任何法律效力,人們只是被要求對蘇格蘭是否應該成為一個獨立國家發表意見。
|
公投只是參考,
世界怎麼跟得上台灣

|