主題
:
看YT常看到中國用語很痛苦,彆扭
瀏覽單個文章
calor
Regular Member
加入日期: Nov 2006
文章: 93
有的來自甲,有的來於乙,或可能同源起於丙
三者不一定同義,但就算不同義,難道就不能使用?
重點不在於音形義的不同,而是你用得適不適合
床,在中文和日本漢字是同形不同義
影片和視頻,在台灣和對岸是同義不同形
罄竹難書,在台灣不同人中則是同音同形不同義
更別說一些新造的字詞,如象形英文orz或到處都有的諧音梗
2022-09-13, 09:03 PM #
140
calor
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給calor
查詢calor發表的更多文章
增加 calor 到好友清單