主題
:
看YT常看到中國用語很痛苦,彆扭
瀏覽單個文章
FLYFLY4
*停權中*
加入日期: Feb 2018
文章: 33
補充一下,
以「經濟」一詞為例,拆開看個別的用字,
「經」
劃分、度量。
從事、謀劃。
治理、管理。如:「經世濟民」。
(中華民國教育部重編國語辭典修訂本)
「濟」
救助。 例救濟、濟助、濟弱扶傾
助益。 例無濟於事
(中華民國教育部國語辭典簡編本)
「經濟」
經濟學上指人類利用種種財貨,來滿足慾望的一切行為及狀態。
通常指一國國民的生產關係,或指國家、個人的收支狀況。
(中華民國教育部重編國語辭典修訂本)
---
古早年代的日本社會製造新漢詞,真的有咬文嚼字的去挑選用字遣詞。
相對於現代日本的網路文化造新漢詞,就只是自爽而已。
所以古早年代跟現代真的有差。
引用:
作者
sango9999
早期台灣受日本文化影響,很多用詞也跟日本相關,怎麼沒聽你出來靠北靠母??
有本事就強大自己的文化,去影響其他國家,沒本事就不要狗叫狗叫的
一堆哈韓的,沒事歐巴歐巴的叫,這種是台灣的用法嗎?說穿了不就是自尊心作祟,哈......
2022-09-12, 02:13 PM #
106
FLYFLY4
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給FLYFLY4
查詢FLYFLY4發表的更多文章
增加 FLYFLY4 到好友清單