主題
:
看YT常看到中國用語很痛苦,彆扭
瀏覽單個文章
skap0091
Master Member
加入日期: May 2021
文章: 1,930
引用:
作者
HHeLiBeBCNOFNe
只不過一些成語,明明古書上就存在好幾百年、上千年
我倒是有注意到
對岸的成語有時候跟台灣的順序會顛倒
就不知道古書上到底原本是哪樣?
畢竟你我又沒有真的翻閱過古書不是嗎?
臨時我也想不起來是那些成語
舉例的話就像是不亢不卑、不卑不亢這類前後對調但不影響辭意的
2022-09-10, 01:08 AM #
21
skap0091
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給skap0091
查詢skap0091發表的更多文章
增加 skap0091 到好友清單