我是把「溫水煮青蛙」當成一種「比喻」或「形容詞」來用。
如果真的去做實驗和驗證,過了才能用,那可能一大堆俗話現在都不能也不該使用了。
例如「當一隻手指指向別人時,另外四隻手指卻指向自己」,
我個人的十隻手指頭都健康正常,跟現代絕對多數的人類手指結構一樣。
多年前某天我認真看自己自然握拳然後食指指向別人的動作,
我發現另外四隻手指,大拇指指向地上,另外三隻手指指向身旁一側,
也就是另外四隻手指「都沒有」指向我自己。
或許「當一隻手指指向別人時,另外四隻手指卻指向自己」這則俗話所形成的世代,
當時的人類手指關節結構與現代人不同吧?所以另外四隻手指才有辦法指向自己。
在臺灣社會,我過往的論述一再強調要聚焦在政府機關要「以身作則」,
「規範」是妳政府機關訂立的,妳政府機關「公告的『範本』」當然也要遵守妳自己訂立的規範。
現在很糟糕的是,政府機關自己公告的範本,都「不符合」政府機關自己公告的規範。
引用:
作者Irvinson
「温水煮青蛙」的實驗有人重覆驗證,結論發現事實與理論相反,青蛙居然皆能在温度變熱前跳走。除非直接把青蛙直接下在沸水,立刻就汆燙煮熟,被開水當場往生。
至於免費或付費繁體中文的字型使用中國國標碼,而不願使用台灣標準碼,也許在中國,會有政府取締之類,但在台灣則自願參加,不遵守也沒關係,這就是兩岸的區別。
|