引用:
作者goodpig
So What?
至少我能舉證PTT上面幾萬人甚至幾十萬人都曾經參與過中國用詞的爭吵
你呢?你能舉證台灣社會對於中國用詞已經完全習慣被滲透了嗎?
質量這個詞早就被拿來爭吵無數次了
但是卻被你講得好像你是先知很少人發現這個現象一樣
|
已經滲透了,臺灣社會近十幾年被對岸影響把「支付」這個詞彙用於財務金融面向,
二十年前支付在臺灣社會基本上是行政面向的用詞。
還有中華民國教育部國語辭典群「新增收錄」了「視頻」一詞。
補充,雖然說「公仔」是香港來的,但香港回歸中國大陸也二十多年了。
現在臺灣社會的 人偶、模型 玩具界 也在那邊 公仔來公仔去的。