Major Member
|
引用:
作者Adsmt
北京話入侵才讓「仔」這個字在北京話中代有貶義,不然「仔」這個字幾乎出現在每個台語的名詞。詳情請看我上一篇。 
|
水火成災,人子為仔,
仔本來就是幼小之意,
用在對人的稱呼上就是有細漢的意味,
別自己亂解釋,這跟北京話沒有關係,
嚴格來說,北京話不是正統中文,
台語本來就比較接近古中文,
北京話是被滿清"汙染"過的中文,
你沒看 mandarin 還有一個"滿"哩,
舉個例子,平上去入用北京話是唸不出差異的,
正確唸法是要用台語唸。(入是短促音)
引用:
作者Adsmt
挖是台灣人 (X)
上面說了,台語沒有 XX + 人 這種講法。
|
還是一句,別自己亂解釋,台語絕對有人這個字,
挖細呆完郎也是絕對正確的說法,
沒聽過這首歌也聽過別人講七逃人(𨑨迌人)吧?
https://www.youtube.com/watch?v=5X6NA3D9yTQ
我這個半血台灣人都懂,
站內一大堆正港台灣人絕對比我懂。

__________________
滿招損 謙受益
|