主題
:
低端人口,高端疫苗,尖端科技,哪個是中國用語?
瀏覽單個文章
wingssky
Major Member
加入日期: Dec 2001
文章: 133
印象中,我對尖端這一詞最早有印象的,
不是30幾年前的美國影集霹靂遊俠開場介紹,就是尖端出版社。
20幾年前上大學時,玩組裝電腦常聽到高階跟低階,
這應該是High-Level跟Low-Level的中譯。
Hi-end 比較常在音響類文章看到,
但是好像不會特意去翻成中文,無法聯想到高端這兩個字。
是翻高級終端的意思嗎?
2021-06-13, 09:59 AM #
23
wingssky
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給wingssky
查詢wingssky發表的更多文章
增加 wingssky 到好友清單