主題
:
低端人口,高端疫苗,尖端科技,哪個是中國用語?
瀏覽單個文章
GCVincent
*停權中*
加入日期: Nov 2018
文章: 1,088
引用:
作者
Crazynut
尖端很久以前臺灣就在用了,還有個詭異的直譯:Sharp-point
有間出版社就以此為名。
尖端出版(Sharp Point Publishing),1982年成立
網路名稱:www.spp.com.tw
另外兩個真沒聽過,我沒打算去用它。
更奇怪的名字都有。
以前買的日本雜誌、寫真集,上面有貼紙寫
農學社總經銷。
農學跟攝影寫真到底怎麼產生連結的?!
2021-06-12, 09:42 PM #
14
GCVincent
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給GCVincent
查詢GCVincent發表的更多文章
增加 GCVincent 到好友清單