瀏覽單個文章
FLYFLY4
*停權中*
 

加入日期: Feb 2018
文章: 33
對了,再補充一個老梗,日本有個地理區也叫做中國,

https://zh.wikipedia.org/zh-tw/中國地方

所以就現代社會而言,「中國」這個詞彙本身,
的確相對有機會造成第一時間的誤解,網路環境,
有的是機會遭遇到網民對於「中國」這個詞彙的認知的不同,
所以我一直認為不應該單用「中國」這個詞彙,
最好補上適當的前後文字眼,較為明確,減少誤會,
如果會嫌「中華人民共和國」字串太長,想要偷懶,
至少也要用「中國大陸」,
「中國」、「大陸」單獨使用的話,詞彙意義都太廣泛了。
很多不必要的溝通誤會,就是因為便宜行事的使用廣義詞所造成的。

再補充一下,或許會有人說,在某個討論群組裡頭,
「基本上」討論者都應該都要心知肚明某個詞彙預設代表某個意思。
然而不是每個討論區,都可以無差別的套用同樣的預設值,
總有機會遇到詞彙意義預設不同的討論區,
臺灣社會環境便宜行事習性的結果,可能某天就遭遇溝通誤會了。
舊 2021-04-17, 09:30 AM #76
回應時引用此文章
FLYFLY4離線中