Major Member
|
引用:
作者emurom
蝙蝠呢?
除了日婆外還有什麼麼念法?
|
蜜婆...
引用:
作者EAC212
就外來種呀...
我覺得比較奇怪的是..
既然是外來種.. 那應該會比較偏音譯 嗎玲吉
可是怎麼會出現 偷刀(土豆)...
|
"媽林吉" 正確, 土豆是大陸東北講法. 在台灣, 土豆指的是花生或慶記...
另一個用法是 "吼林吉" (荷蘭薯)
引用:
作者kzs
數十年前問過已經過世的阿罵,鯨魚跟長頸鹿台語怎念
她說:藍ㄍㄧㄚ/其令
那個年代長者都受過日本教育.....所以應該是日文直接翻過來。
就像工地工具念法一樣,都日文直接翻過來(然後日文是英文外來語直接翻過來的)
|
是的, kirin, 沒有鹿.
鯨魚, 就唸鯨魚, ㄍㄧㄥ(鼻音) ㄏㄧˊ , 和國語一樣, 和金魚的發音很接, 通常要加個大字以免和魚缸裡的小傢伙混淆.
海豚: "嗨企" (海鼠), "嗨滴" (海豬)
蜻蜓: ㄔㄢˇ ㄋㄧ (田蛉或田蠳)
__________________
--- 別再鬼話啥 "寧可信其有, 不可信其無" , 別再害人了, 與其庸人自擾, 寧可信其無!
--- 搞綠能是要看風水的!  沒風沒水是要怎麼玩?
|