引用:
作者地獄貓
這個滿好笑的,數量的迷思..
全世界又不是只有大陸人在用電腦...
大陸人用電腦多,其它國家不用電腦?
MS OFFICE再差,妳也不用擔心你做的文件芬蘭人不能開...
你今天用OPEN OFFICE做的文件,你確定在俄羅斯能開?
個人文件就算了,商業跟公務文件呢?
老共要開發新的作業系統,你想用,你隔壁的人要用嗎?
|
我自己編輯網路分享文件檔,像是 正體中文識字懶人包、unicode含字元名稱中譯的全字元列表 等等。
我是採用 libreoffice 的系列格式,以上範例使用的是 LO Calc 試算表的 ODS格式。
因為我真的不知道瀏覽到我編輯文件的網頁的人,
他會是用 windows、mac、泛用型linux桌面的其中哪一種圖形桌面。
然而我目前可以確定的是,這三種桌面環境都有 libreoffice 可以免費下載來安裝使用。
基本上我覺得我是在間接幫忙推廣 libreoffice 的系列格式。
-
算是延伸話題吧,在使用LO Calc 編輯文件的過程中,我發現我把 LO Calc 的運算效能瓶頸,
居然就這樣給試出來了。
例如其中的"Vlookup"函式,我拿來做一份包含有十一萬列資料的運算,
LO Calc跑了十幾個小時才運算完畢。
然而同一份資料,我發現另外一款獨立的 linux-like 平台試算表軟體 gnumeric 內建的 "Vlookup"函式 不超過十分鐘就算完了。
於是每隔一段時間,當我有需要使用"Vlookup"函式來做十幾萬列的資料的運算時,
我就得交叉使用軟體套件。為了用 gnumeric "Vlookup"函式,得開虛擬機器,是有麻煩到。
編輯unicode含字元名稱中譯的全字元列表 的過程,我 會用到 unicode 的私人造字區 PUA-extA / extB,
當我使用到 PUA-extB 的時候,LO Calc的乘載狀況就開始出問題不穩定了。
我的英文程度不足以去LO的開發者討論區反映問題,我有試過在臺灣在地的LO討論區反映問題,
不是被嗆,就是不了了之,我只覺得遺憾。