瀏覽單個文章
FLYFLY4
*停權中*
 

加入日期: Feb 2018
文章: 33
引用:
作者SMiLEAhPaiN
假如用小品、獨立工作室作品來看你說的沒問題,就如同赤燭之前的作品。

但到了3A大作的等級,已經不是單純的有心想做就有。
鉅額的製作經費、極大的人力資源跟大量的行銷費用,
舉例來說 GTA5的製作經費約在2.5億美元,
通常這種等級的製作經費,蘊含的是200人以上的大型團隊,
人口基數本身就是優勢存在,因為他決定了市場與基金。
看看幾家財大氣粗的遊戲公司,EA、R星、任天堂..等,
哪個不是出自全球前三大經濟體?

2015年統計PS4版GTA5賣了4千多萬套
美國自己就賣了1600萬...所以內需市場也是很重要的..

還有,現在遊戲的行銷經費大於製作經費並不少見,所以現在看到黑神話的評論內容
或許有一大部分也是這經費而來



關於「小品」類型的電腦遊戲,分享一個延伸話題,我今年開始關注一款目前正在開發中的臺灣在地國產小品遊戲:

文字遊戲 Word Game
https://www.youtube.com/channel/UCq...EvkNs4_CA/about

我有以終端玩家的身份參與該FB專頁的討論串,當我發現到這款開發案的時候,我預設會有某些細節面向的期待。
我曾經在YT上看到一款日本製的小品遊戲遊玩實況錄影。
小宏Antony實況^_^ 實況遊戲 : 擊破傳~
https://www.youtube.com/watch?v=AdGopLx_1WE
該遊戲內容主體是射擊遊戲,但把畫面中「所有的」圖形物件全部都換成「日文漢字」,例如飛機射出的「子彈」圖樣被換成了日文漢字的「彈」。
飛機上方的雲霧圖樣被換成了日文漢字的「雲」,諸如此類。這是一款所謂日本人開發出來的「文字(動作)遊戲」。

我會「奢望」,臺灣在地的小品遊戲開發者,也能開發一款「文字遊戲」,裡頭「所有的」文字,都能百分之百採用中華民國教育部規範的「正體中文漢字」,「不要」混搭日文漢字、韓文漢字、中共規範的繁體字(國標碼/GB18030)。
目前為止臺灣在地的「文字遊戲」開發團隊所釋出的片段試玩DEMO,我試玩發現畫面內的文字,簡單籠統來說就是混搭了日文漢字、韓文漢字、中共規範的繁體字(國標碼/GB18030)。
我感受到小失望。
遺憾的是我終究只是一個終端玩家,「不具有」天使投資人般的金主身份,除了留言表示個人的奢望之外,也就只能這樣了。
     
      
舊 2020-08-25, 08:12 PM #141
回應時引用此文章
FLYFLY4離線中