瀏覽單個文章
credopcdd
Advance Member
 

加入日期: Feb 2017
文章: 301
喔,所以你是要反諷喔......

單層?雙層?三層?

難怪信手拈來,毫無詩意......

要像:
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章臺路。
雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。

或是:
山川載不動太多悲哀
歲月禁不起太長的等待
春花最愛向風中搖擺
黃沙偏要將癡和怨掩埋
一世的聰明 情願糊塗
一身的遭遇 向誰訴
愛到不能愛 聚到終須散
繁華過後成一夢啊
海水永不幹 天也望不穿
紅塵一笑和你共徘徊

這樣才是用心的拈連



不過不是所有人都是讓.拉辛

可以讓希臘三一劇寫到極至

或是像史達祖把詞寫到爛

他們不需要修辭學好嗎?

是研究他們出修辭跟句子的新方法

但是我需要修辭學



我以為借喻,形象化,特定象徵,回文,反襯,對偶已經不好操作了,
但是拈連更難,他的定義本來就很模糊。

{拈連,兩個不同事物間,以一個字句聯接,
讓兩個不同的事物間達成意境上的統一性。}

主體(喻體),客體(喻依)很難套公式......

總之謝謝你。
舊 2020-07-07, 01:00 AM #26
回應時引用此文章
credopcdd離線中