主題
:
「報復性消費」?又是哪個不讀書的記者創的新詞?
瀏覽單個文章
goodpig
Master Member
加入日期: Sep 2001
您的住址: 高雄
文章: 2,172
引用:
作者
newsnes
#21中,oversky.網友提到,這詞原來不是這樣用的。
如果是丈夫跑去和死黨鬼混,冷落了妻子,所以妻子一氣之下跑去買名牌包,這樣叫做「報復性消費(Revenge Spending)」,我覺得比較有道理。
現在這種情況可能出現的消費行為,應該符合「補償性消費」,但硬要稱為「報復性消費」,我認為是牛頭不對馬嘴∼
#21
我是覺得可以更改成遞延性消費
可以比補償性消費更貼切
不過現在這麼理性的用詞顯然不是主流
2020-06-20, 06:35 PM #
24
goodpig
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給goodpig
瀏覽goodpig的個人網站
查詢goodpig發表的更多文章
增加 goodpig 到好友清單