主題
:
國際救援組織、維和組織的人,都用簡體中文?
瀏覽單個文章
sutl
Elite Member
加入日期: Jan 2002
您的住址: 閃亮亮的永和*~
文章: 6,096
引用:
作者
PAN_PAN
你很棒 也很厲害.
但是你要站在外國人的角度去看這問題. 大家學語言的目的大多只是為了溝通並不是把它當學問來看. 但是我們官方選擇了一個拼音方法大多數的外國人都不能接受 這點我是覺得蠻可惜的. 我想表達的是類似這個新聞 (
https://udn.com/news/story/7325/3874055
) 如果我們能不要想太多的通用 我想會讓進入門檻低一點 或許推廣會簡單一點
想學日文的人會去學假名,想學韓語的人會去學諺文,這都不成問題。
現在世界上想學中文的人,目的是為了跟中國人溝通,自然就會用中國的拼音系統與簡體字。
這就跟世界上大多數的人學美式英文一樣,是為了跟美國人溝通,而不是為了跟英國人溝通。
結果就是一堆外國人到了英國,還是繼續講美式英語
2020-06-14, 12:32 PM #
34
sutl
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給sutl
查詢sutl發表的更多文章
增加 sutl 到好友清單