主題
:
國際救援組織、維和組織的人,都用簡體中文?
瀏覽單個文章
Earstorm-5
Senior Member
加入日期: Apr 2017
文章: 1,450
引用:
作者
FLYFLY4
中共有規範一套 把 臺灣的教育部規範的國字 拿去二創改筆畫的 國標碼/GB18030 ,
這裡有對照表:
https://www.unicode.org/charts/PDF/U4E00.pdf
民間俗稱也是繁體字。
那你所謂的 繁體字 到底是指 中共規範的國標碼 還是指 臺灣教育部規範的國字?
會混淆!
老兄, 我跟你說一個盲點: 你要區分, 也要能吸引外人的專注才有效果.
但你吸引了外人的關注, 甚至交情後, 你就算不主動區分, 別人也會分辨.
不要把目光老放在對岸以及兩邊的爭端, 這會讓自己越來越弱而已.
並不是純粹說你, 而是說這一類的做法, 直接去"超越"而不是區分.
發展繁體字的美, 藝術跟文化, 生活以及對外國人的吸引力來解決問題.
2020-06-14, 06:27 AM #
22
Earstorm-5
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Earstorm-5
查詢Earstorm-5發表的更多文章
增加 Earstorm-5 到好友清單