主題
:
「品質」是不是被「質量」取代了
瀏覽單個文章
FLYFLY4
*停權中*
加入日期: Feb 2018
文章: 33
引用:
作者
imggy
如果你是要做學問作研究....那可以認真的去對待每個字的意義和用法
語言如果只是用來溝通...那我認為大家都聽的懂得才是王道
就像是全世界多數國家用英文...那英文就是王道
以後如果有一半的人口用中文(簡體)...那中文就是王道
所以如果只是溝通的工具...我認為多數人用你就慢慢接受吧
如果不接受當然也沒關係...反正你講的只要有人聽的懂就好
雞蛋裡挑個骨頭,中文會有區分,臺灣的國語詞彙和中國大陸的漢語詞彙。
英文至少也有區分 英式英文、美式英文、澳式英文的。
2019-07-16, 06:49 PM #
93
FLYFLY4
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給FLYFLY4
查詢FLYFLY4發表的更多文章
增加 FLYFLY4 到好友清單