說實在的,劉欣可能沒什麼經驗是坐在訪問台的另外一邊。還有不是用自己母語來說,怎樣都先佔下風。
更慘的是對美國的這種訪談用詞選字上根本沒做功課。
像這樣的訪問,她的開場非常的沒有禮貌。
我是她的話,我會簡單的講像是:Hi Trish, thank you for having me, my pleasure to be here. It's an absolute wonderful opportunity to make things clear. 先把面子給了主人,然後再把今天的談話弄的輕鬆一點,不論最後結果怎樣,都能繞回來,大家都有臺階下。
一上來就先撇清跟共產黨的關係,一來沒有禮貌(中文也說要先禮後兵)因為Trish是主持,她應該接過麥後,先對主持給該有的禮貌,然後再來發表自己的觀點。二來Fox的主要族群本來就對共產主義這個字眼特別敏感。Trish在之前就說過劉欣是CCTV,也就是中國國營的宣傳體系一部分。不論妳怎麼撇清關係,妳還是體系的一份子。
總而言之,看完之後就覺得,她可能一輩子影視人,但表現卻跟北美這邊第一次上電視的人差不了多少。
