瀏覽單個文章
tseyik
Power Member
 

加入日期: Nov 2006
文章: 560
引用:
作者XVC
繁體字才是正統,自秦以後兩千年都沒變動,目前剩存的歷史文物99.99%都是用繁體的,大陸那邊搞的簡體文運動僅50年就完成,比方簡體字中就沒有穀這個字,是用谷取代,農民豐收的稻穀寫成稻谷,意思根本上就變了。

歷史上確是有些字自繁體轉為簡體,但就算簡化,也是經過百年千年的轉變,與短期刻意以政治干預造成的文字截然不同,大陸自創的簡體字基本是扼殺了中國字!

你這說法正正說明你不學無術
繁體字才是正統,自秦以後兩千年都沒變動,
向秦至清,字數由不足五千變成幾萬

秦(公元前221年):《倉頡篇》(李斯作)、《博學篇》(趙高作)、《爰歷篇》(胡毋敬作),共計3300餘字。

漢:《訓纂編》(楊雄,公元前53∼公元18年),5340字(已佚);《說文解字》(公元100年,許慎著),9353字;加上重文(異體字),共10,516字。

晉:《字林》(公元514年,呂忱著):12,824字(已佚)。

南朝.梁:《玉篇》(公元534年,著顧野王):16,917字(後增補至22561字)。
宋:《廣韻》(1008年,陳彭年等編著),26,194字;《集韻》(1039年,丁度等編著),53,525字;《類篇》(1066年,司馬光等編著),31,319字。

明:《字彙》(1615年,梅膺祚等編著),33,179字;《正字通》(崇禎末年,張自烈著),33,549字。

清《康熙字典》(1716年,張玉書等編著),47,043字。

1915年,《中華大字典》(歐陽博存主編):48,000餘字。
舊 2018-11-18, 09:10 AM #25
回應時引用此文章
tseyik離線中